wtorek, 30 sierpnia 2011

More Paris more pink

Pin It

Tego lata pierwszy raz miałam możliwość jakby zamieszkać w pięknym Paryżu i odkryć mniej popularne miejsca. Zdjęcia są zrobione w okolicach Docks en Seine  http://www.paris-docks-en-seine.fr/?lang=fr
gdzie powstaje nowe miasto mody (Cité de la mode et du design). Jest to część większego planu urbanistycznego, który dotyczy starego portu nad Sekwaną. Projek ma na celu rewaloryzację starej dzielnicy przemysłowej. Otwarcie centrum mody na jesieni. A ja właśnie przeczytałam, że kręcili tam film "Midnight in Paris" :)
Pozostałe zdjęcia zrobione są w parku Bercy, który powstał dopiero 8 lat temu i nasuwa skojarzenia z sielskim, wiejskim krajobrazem. Idealne miejsce aby odpocząć od zgiełku dużego miasta

The first time ever I had the possibility to some kind of live in this beautiful city and to discover less popular places. This photos are taken near dock en Seine where they are contructing fashion center. This is a part of great idea of new urbanisation of ancien port, make this place interesting and revalorisate industrial district. The opening is previewed in autumn. I've just read thath they were filming "Midnight in paris" there. I must see this movie!

The rest of the phoros are taken at Parc Bercy, something pretty new, about 8 years old parc. I really loved this countryside plants and animals. This place is perfect for take a break from big city.








skirt/spódnica - SIMPLE
t-shirt - H&M
bag/torebka - Parfois

czwartek, 4 sierpnia 2011

Paris + Pierre Hermé

Pin It Jeśli spodobała się Wam moja stylizacja, kliknijcie "Hype" na czarnym pasku lookbooka! Proszę! :)
If you like my outfit, click "Hype" on Lookbook icon please!


Spędziłam wspaniały miesiąc w Paryżu, rozkoszując się jego architekturą, atmosferą oraz smakiem legendarnych makaroników Pierre'a Hermé nazywanego Picassem cukiernictwa.
W maleńkiej cukierni, której wystrój, chociaż prosty, stanowi ekskluzywne tło dla małych arcydzieł bardzo trudno jest wybrać małe migdałowe ciasteczko, tym bardziej, że smaki są intrygujące. Infinitivement rosé - to macaron różany, mocador - czekoladowy z orzeźwiającą masą z granatu, są też smaki cudownie zaskakujące jak na przykład makaronik o smaku oliwy z oliwek - niesamowicie wykwintny.
Gdy ktoś wybiera się do Paryża, zalecam ostrożność, można na te przysmaki stracić fortunę i głowę ;). Z kilku butików najbardziej przypadł mi do gustu maleńki na 4 rue Cambon. Obsługa dopełnia całość, sprzedawca niczym wirtuoz podaje smakołyki rozpływając się w uśmiechu, który w sposób naturalny pojawić się musi u każdego, kto choć raz spróbował wyrobów Pierra Hermé :)


I've spent great month in Paris, taking pleasure of architecture, ambiance and taste of the legendary Pierre Hermé macarons, Pierre Hermé is consider as the Picasso of patisserie.
In very small, simple but elegant patisserie where the interior makes ideal background for this little sweet masterpieces it is difficult to choose almond cake. The flavours are inriguing, rose one, mocador - chocolat with refreshing, passionfruit cream and some of them are surprising like the macaron flavoured witf olive - incredibly awesome.
If you are planning to visit Paris, be carefull of not loosing to much money or your head for macarons. 
I would recommend you this little shop on 4 rue Cambon. Great service makes everything taste even better. 







skirt/spódnica - zara
top/bluzka - pepe jeans
bag/torebka - zara
shoes/buty - zara
nail polish/lakiery - American Apparel